sábado, maio 05, 2012

COMBÓIOS...parte II





com 1


(Foto de BlueShell) - Mangualde, Portugal

(Fevereiro de 2011) - Era mais um dia de ir a Coimbra visitar o meu marido que estava no IPO após uma cirurgia a um tumor no intestino. Sentei-me no meu lugar, no comboio mas fiquei virada para a frente. E logo em frente, tinha a porta por onde, certamente, viria o revisor. Eu gostava de ter o bilhete sempre “à mão” para o não fazer demorar-se. Assim, quando ele irrompesse pela porta eu teria apenas de pegar o bilhete do bolso de fora da carteira e, antes de ele mo pedir, já eu lho estaria a “oferecer”. 





com 2


(Foto de BlueShell) - Mangualde, Portugal

Estação após estação o comboio ia-se enchendo de gente. Rostos anónimos, cada qual com seus problemas e suas conversas! Cada qual com suas histórias e seus destinos.
Eu embrenhei-me, como sempre, nos meus pensamentos e fui olhando a paisagem do lado de fora da janela. Passavam depressa as árvores, os caminhos, as vinhas, os lameiros. Mais devagar passavam as povoações lá longe no sopé do monte…
E a minha angústia por não saber como iria encontrar o meu marido ia crescendo  a cada metro que o comboio percorria.
Súbito, sem que a porta à minha frente se tivesse aberto, uma voz, por cima do meu ombro esquerdo  – “O bilhete, minha senhora, se faz favor.”
Arrancada às minhas meditações assim de chofre…atabalhoada, procurei o bilhete…no sítio errado e, depois de alguns preciosos segundos, lá lho entreguei: - “Peço desculpa, costumo ter o bilhete sempre pronto para lhe entregar, mas estava à espera que o Sr. viesse pela frente….”
 - “ Pois, mas hoje resolvi vir por trás, minha senhora!”
Na minha inocência não percebi, de imediato, o porquê dos risinhos dos passageiros à minha volta. Só quando olhei mesmo para o revisor e lhe percebi também um sorriso malandro é que comecei a ruborizar….até à raiz dos cabelos!

A língua Portuguesa pode ser muito traiçoeira!






101 comentários:

São disse...

Já me aconteceu pior, consola~te!

E a "traição" está na cabeça das pessoas, rrsss

Um abraço grande, linda

Carina Rocha disse...

Olá, muito bom dia!

Antes de mais, as minhas desculpas pela minha ausência aqui.

Lembro-me que esteve doente, como está agora? Espero que muito bem.

As melhoras para o seu marido.

Realmente a língua portuguesa é traiçoeira, mas é muito divertida quando assim é, sempre dá para dar umas gargalhadas, de vez enquanto : )

Bjs e tudo de bom : )

chica disse...

rssssssssss... As palavras podem ter duplo sentido...

E como tu, adoro observar o cotidiano, onde quer que me encontre!! beijos,tudo de bom! Lindas fotos! chica

JUAN FUENTES disse...

Amiga Isabel.Tu parece vivir en un lugar tranquilo,ello te ayuda a disfrutar de tu entorno,te felicito por tener tanta suerte.
Referente a tus preguntas de mi fotografia, son una fotografia de un cuadro con diferentes esqueletos que he introducido,si te gusta,ya conseguí algo.
Un fuerte abrazo

Vivian disse...

Olá,Blue!!

Nossa, querida!!Imagino o constrangimento!As palavras podem ter dúplo sentido,principalmente para pessoas maliciosas...nós as vezes nem percebemos!
Mas rendeu um texto lindo!
Adorei a foto também!!
Beijos pra ti!Bom final de semana!

Maria Rodrigues disse...

Minha amiga a questão muitas vezes não está na língua portuguesa, mas na forma como é dita e interpretada. Eu ficaria igualmente sem jeito, embora temos de concordar, que até foi engraçado.
Bom fim de semana
Beijinhos
Maria

AC disse...

As travessuras duma língua riquíssima...
Muito bom de ler, Blue!
(Espero que esteja tudo bem convosco)

Beijo :)

Cristina Ferreira disse...

Apesar do motivo um pouco triste da viagem , este acontecimento com o revisor foi bastante engraçado.

Beijos.

João Roque disse...

As pessoas têm sempre algo de perversidade, hehehe...

Auntie sezzzzzz... disse...

Looks as if you are leaning out, over the rails here. Eeeeek! :-)

Anónimo disse...

Olá, Blueshell!

Pois foi; deste-lhe a deixa e o malandreco aproveitou-se. Deixa lá, sempre arranjaste tema para um post bem disposto.

Bom fim de semana; beijinhos.E que a vida vá correndo à medida dos vosso desejos.

Vitor

MadSnapper disse...

sorry to hear about the tumor and i pray he is ok now and will be home soon. great shot of the train, and i know the trip must be long not knowing what to find when you get there. hugs Isabel

TexWisGirl disse...

ha ha. ;}

Bob Bushell disse...

A nice train story and funny at the end, I hope that your husband will get better soon.

Gisa disse...

Acho que qualquer língua traz esses tipos de constrangimentos... rsrsrsrsr
Um grande bj querida amiga

vendedor de ilusão disse...

Olá, lhe conheci no blog “Vidar” e vim lhe visitar, aliás, parabéns pelo blog, – gostei muito; já o sigo! Visite e quem sabe, se gostar, siga o meu também?
Abraços.

Chatty Crone disse...

Maybe God gave you a little joy and laughter on such a sad trip. I hope your husband is doing better! Love, sandie

Anónimo disse...

:):):)

Flor de Jasmim disse...

Blue
E só nós sabemos e conhecemos esses momentos de angústia em que estavas num só sitio menos no combóio. Traiçoeira a nossa lingua mas bonita que está agora com duplo significado.
Bom Domingo

Beijinho e uma flor

Francisco disse...

ahahhahahahhahaha

O que eu me ri :)

Beijo grande e as melhoras do teu marido

Evanir disse...

É sempre assim,
Deus sempre nos abençoa ricamente mais do que pedimos...
Obrigada por fazer parte de minha fortuna e esta minha fortuna vale mais do que dinheiro,
é a sua maravilhosa amizade, feliz e abençoado final de sema Beijos no seu doce coração.
Evanir
.
Vai dar tudo certo..

Adriano disse...

Oi blue!

Grato por tuas visitas!

Deus abençoe seu Esposo e Voce

também! suas misericórdias sempre

estão sobre nós!

Bom final de semana!

Obrigado! Um amogo do Brasil!

Adriano.

Ginny Hartzler disse...

The English translations are often not too good here, so I have trouble understanding part of this. But I did not know your husband had surgery, did you tell us and I somehow missed it?? I am so sorry! How is he now? How much longer to be in the hospital? Does he have a job and would he be able to to return? How far do you have to travel?

lino disse...

Tenho amigas a quem aconteceu muito pior!
Beijinho

Unknown disse...

Pois...uma traição manhosa, marota e um pouco descabida porque o senhor revisor deve apresentar-se de frente para os passageiros.

O que fez tudo isso acontecer foram esses pensamentos abstractos... pensasse a Senhora em todas as hipóteses e nem ele nem outro qualquer a apanhariam desprevenida e sem a resposta atempada.

As melhoras do seu marido e que tudo vá bem também consigo.
Beijinhos aqui de casa e uma boa semana para todos
.

Graça Sampaio disse...

Grandes marotos, Blue!... Só tenho pena de não ter conseguido ver as fotos. Porque essa zona do país é lindíssima! Ainda bem que se acabaram essa viagens a Coimbra! Pelo menos, por esse motivo.

Beijinhos marotos...

Ale disse...

Acho que em meio as desilusões, surgem novidades,


Como Vc está?


Bjkas

Mona Lisa disse...

Momentos de angústia momentaneamente esquecidos por um traiçoeiro "acidente linguístico".

Espero que o teu marido esteja totalmente recuperado.

Beijos.

Kim disse...

Oi Shell!
É por isso mesmo que a língua portuguesa é bem difícil. Mas também é verdade que tal riqueza permite esta mutação de sentimentos.
Neste tipo de situações, o que acaba por ficar são estes pequenos nadas que um dia nos fazem sair da rotina.
Apesar de tudo, não deixou de ser uma situação deselegante do revisor.
Um beijinho amiguita

Tunin disse...

Será que tinha brasileiro por perto (risos)?A variedade de uma língua rica, nos leva a sentidos duplos.
Abração.

Agulheta disse...

BlueShel os nervos foram um pouco companheiros na viagem,os pensamentos absorveram os instantes.E realmente a forma de falar do revisor deu para rir,porque as pessoas votam malícia na forma como a palavra é pronunciada.As melhoras para o marido,e bfs beijinho

Tété disse...

Olá BS!
As duplas interpretações acontecem em todas as línguas e sempre que se queira um pouco de galhofa.
Mas o que me leva a estar aqui é o facto de dizer que o seu marido foi operado.
Também eu fiz há um ano uma intervenção à tiroide e depois de ter corrido tudo bem quando chegou o resultado da análise era positivo. Ainda bem que a tiraram na totalidade. Fiz posteriormente um tratamento de iodo radioativo e parece que resultou. Vou ao IPO de Lisboa de 6 em 6 meses para consulta e análises de rotina.
O importante é pensar positivo e nunca desanimar. Garanto-lhe que é mais de metade do sucesso. Desejo tudo de bom para o seu marido e também para si.
Abraços
Teresa

Severa Cabral(escritora) disse...

Minha querida amiga !
Já te disseram que vc é sumamente inteligente...sabes construir um texto fenomenal dentro de vivências,esse é o que chamo de verdadeiro escritor e vc é uma ...
Amei o texto e meus desejos de saúde para a familia !
Bjsssssssssssssssss

A.Tapadinhas disse...

Obrigado! Já me colocou um sorriso na face, com s estória que contou...

Recordo-me bem de Mangualde. Na minha infância, passei aí umas férias... Só me lembro de pinheiros...

Abreijo,
António

Obrigado pela sua visita e pelas suas palavras!

BlueShell disse...

hahahah...agora ri-me eu: só te lembras dos pinheiros...hahahahahha...gostei...e continua a haver pouco mais...mas com os incêndios...alguns já se foram. Eu cá continuo...e tu, de onde és??? Não há pinheiros, suponho....LOL (estou a brincar- não te zangues) Bj meu e bom domingo!
Isabel

Runa disse...

Não só a língua Portuguesa pode ser traiçoeira, mas também a vida o pode ser, mas, mesmo nesses momentos, existem situações que se podem revelar engraçadas, quando recordadas mais tarde.

Feliz domingo(sem comboios nem revisores)

Runa

Nilson Barcelli disse...

Deixa lá que podia ser bem pior...
Isabel, querida amiga, tem um bom domingo.
Beijo.

Marta Vinhais disse...

Pois pode...Apesar de tudo, foi possível dar um pouco de cor ao dia...
Espero que esteja tudo bem, consigo e com o marido...
Obrigada pela visita ao Com Amor e ter participado na corrida do menino.
Bom domingo
Beijos e abraços
Marta

Magia da Inês disse...

º°❤ Olá, amiga!
°º✿

Boa semana!
Beijinhos.
Brasil

¸.•°`♥✿⊱╮
°º✿ ¸.•°`

Everson Russo disse...

Belas imagens, belas cenas de vidas...um ótimo domingo pra ti minha amiga e uma boa semana...beijos.

JUAN FUENTES disse...

Tu amigo andaluz te manda uin fuerte abrazo

Anónimo disse...

Rs..., coincidência, também posso dizer que o meu idioma português pode ser traiçoeiro..., tanto quanto o seu...,rs.

Espero que o seu marido esteja bem, que se recupere logo...

Beijos e obrigada pela visita. Um bom domingo para você,

CameraCruise disse...

Great shots and story.
Hope your husband will get better soon.
Mette

Smareis disse...

Existem palavras que por vezes são interpretada errada e a gente acaba pagando o maior mico risosss.

Adorei as imagens minha amiga. Desejo que tudo esteja bem com seu marido. Que Deus proteja sempre todos vocês.

Beijos grande em teu ♥

Rita disse...

É verdade, a língua portuguesa é muito traiçoeira e linda também?

Bj e uma grande Domingo!

Mena

irene alves disse...

Um procedimento incorrecto de um
revisor...e os portugueses(alguns)
com esse tom da chacota...mas deu
um bom post.E espero que com o seu
marido tudo já esteja bem, isso é
o mais importante.
Bj.
Irene Alves

A Paixão da Isa disse...

adorei o teu texto muito bonito espero que o teu marido ja esteja melhor beijinhos e tudo de bom para vcs feliz dia

MARILENE disse...

Tive que rir da situação. O que dizemos, espontaneamente, pode ter interpretação diversa. Seu texto, como sempre, excelente.

(Espero que Deus a ilumine e a ajude a vencer os desafios que a vida lhe impõe).

Bjs.

Jota Effe Esse disse...

Foi mesmo engraçado, essas coisas acontecem. Meu beijo.

Anónimo disse...

Eu diria que, a língua Portuguesa não é traiçoeira... mas sim as pessoas, que pensam logo outras coisas :o) :))))))

Tudo de bom.

;)
:)

Carla Fernanda disse...

kkkkkkkkkkk....pelo menos serviu para descontrair e deixar de lado um puco os problemas né querida? Espero e desejo do fundo do meu coração que seu marido esteja cada dia melhor, em plena e absoluta recuperação amiga.

Beijos!!

Elvira Carvalho disse...

Ou nem por isso amiga. Como dizia a minha avó a maldade está na cabeça de quem as intrepreta.
Um abraço e espero que esteja tudo bem convosco?

oteArt disse...

da igual por delante que por detras...el caso es entregar el billete....jajaaj!!!!. saludos

Janita disse...

Temos um linguajar muito rico Blue, as segundas intenções é que serão uma característica do nosso povo. Mas provavelmente, aliviaste um pouco a preocupação a respeito do estado de saúde do teu marido...

Um beijo e boa semana.

Maria Emilia Moreira disse...

Olá!
Gostei da forma sincera e aberta como fala dos seus problemas. Desejo que tudo se resolva pelo melhor.Também já passei por problemas do foro oncológico há 22anos. O meu abraço solidário. Quanto à língua portuguesa, bem sabemos como é "matreira"!!!
Até breve.
Maria Emília

Maria disse...

Pensamentos que nos ocupam a mente durante horas no dia, e dias e noites no sub.consciente.
Mas não pude deixar de sorrir com a resposta que o revisor te deu... imagino-te, sim!

Beijinho, BShell.

► JOTA ENE ◄ disse...

ººº
Quantas vezes não 'largamos' uma destas, sem maldade. Não tinhas nada que ruborizar. Mas enfim, como sei que és uma mulher séria ...

Beijinhooo !

:.tossan® disse...

É muito bom chegar de viagem, me servir de uma taça de um bom tinto seco e apreciar um bom texto e uma magnífica reportagem fotográfica como esta. Obrigado. Beijo

Giancarlo disse...

Tantissimi auguri a tuo marito!! Buon inizio settimana...ciao

Teresa Brum disse...

Olá querida!
Tudo dará certo, você verá, Deus é Pai e Ele tudo pode.
Fiquem com Deus e um beijo em seu coração.

Mariangela l. Vieira - "Vida", o meu maior presente. disse...

Bom dia Blue!
A malícia está em todo lugar, basta abrirmos a boca!
Muito lindas as fotos e sua postagem,
adoro admirar a paisagem!
Um ótimo dia e que Deus esteja sempre contigo!
Um beijo
Mariangela

blog da Paraguassu disse...

Olá Blue,
A malícia está naqueles que ouvem as palavras que dizemos, quase sempre, sem a menor intenção de dar às mesmas, um duplo sentido.
Espero que Deus te abençoe e rogo a Ele que dê muita saúde ao teu marido e muita força, fé e coragem a ti, amiga,
a fim de saírem desta batalha contra a doença, vitoriosos.
Um grande beijo em teu coração, amada.
Maria Paraguassu.

Elisa T. Campos disse...

Blue Shell
As palavras sempre nos pegam de surpresa com outros sentidos sem que nos percebamos. Adorei o seu texto.

Um lindo dia prá você.
Bjs

silvioafonso disse...

.


Era um amor adolescente
que as vezes nasce na
gente e fica assim, remo-
endo nas lembranças enquan-
to nós, agora homens, sem
medo e sem vergonha volta-
mos a ser crianças.

Palhaço Poeta




.

Daniel C.da Silva disse...

Talvez pelo texto me despertar sentimentos antagonicos (uma situação versus o que a motivou) iria mais para as fotos apenas por isto: a simplicidade das coisas belas cativa-me, e um simples comboio diz-me tanto quanto uma palacio ou uma peça de museu... porque aprecio, e porque sim.

UM beijo amigo

Vivian disse...

Olá,Blue!!!

Vim agradecer o carinho e desejar uma ótima semana pra ti!!
Beijos querida!!
Tudo de bom!!!!

Manuel Veiga disse...

antes esperar o carteiro, não? que toca sempre duas vezes...

... o revisor nunca se sabe de que lado aparece.

saborosa "estoria".adorei.

beijo

Rui Pires - Olhar d'Ouro disse...

Uma história interessante embora o motivo da viagem não fosse o melhor.
As fotos gostei imenso. Os faróis acesos do comboio dão um realce interessante!
bj

Anónimo disse...

Diz-se que a língua portuguesa é muito traiçoeira e é bem verdade, embora aqui a língua não tenha culpa alguma, mas tão somente a mente das pessoas.

Este teu conto, remeteu-me para uma aula em que eu lia um texto em Inglês que dizia "the week ago was the pay day" ... Estás e ver o que aconteceu, claro, gargalhada geral na sala e eu nada, não tinha dado conta
Quando retomei a leitura, repeti-me e só então percebi o motivo da risota e então foi a minha vez de me desfazer a rir :)))
Fui posta na rua pela professora :(

Beijo amiga Isabel.
Que tudo corra pelo melhor e ambos estejam bem, é o que mais desejo.

Unknown disse...

BlueShell, boa noite!
Consigo imaginar o seu
constrangimento, mas a mente de algumas pessoas é que é malandra, para não dizer outra coisa.

Espero e desejo que o seu marido esteja totalmente restabelecido e que a vida vos sorria.

Beijinho,
Ana Martins

ALUISIO CAVALCANTE JR disse...

Querida amiga

As palavras
que fazem sorrir,
mesmo quando inesperadas,
são preciosas...


Que a vida lhe
inunde de alegrias.

Vítor Fernandes disse...

Traiçoeira mas muitas vezes com graça :)

Liz - Como as Cerejas da Minha Janela... disse...

E no meio de tudo, conservas o bom humor, o otimismo... que bom encontrar-te assim...

Um beijo com carinho

Rick disse...

I hope you found your husband in improving health ! Hopefully he makes a speedy recovery.

Photos of electric trains bring me back to my childhood in Holland; very nice. Thank you.

A good week ahead.

Anónimo disse...

Nice pictures! I like to travel with trains!
(és a magyar nyelv is nagyon bonyolult! = and Hungarian language is also very complicated :))

Vício disse...

tu devias saber que não comboios não se pode prever uma coisa dessas.
até mesmo os comboios andam nos dois sentidos...

Anónimo disse...

Dear Isabel, I am happy if you follow my blog. Please do the following:
(do not use the translator this time!)
on my blog click on the blue button on the right, (under the big blue PS logo), that says in Hungarian: "Feliratkozás a webhelyre".
In the appearing window you have to enter your Google password, and follow the instructions. Your done! :)

Here in Hungary people's name is this form:
first: family name (Majoros)
and after the Christian name (Laszlo)

So I am Laszlo :))
By the way: you already know me, I was Mr. Paparazzo, but I deleted that blog of mine. :)

Delete this comment if you want.
Thank you!

GarçaReal disse...

Por vezes não atingimos a intenção com que as coisas são ditas...Só mais tarde lá chegamos, pois realmente a nossa língua tem coisas muito traiçoeiras....

Muito bom este teu post

Bjgrande do Lago

poetaeusou . . . disse...

*
já vivi,
cena semelhante .
,
conchinhas, ficam,
,
*

JUAN FUENTES disse...

Amiga Isabel.Te covertiste en seguidora de mis fotográfias fantasias,pero ya te dije en más de uina ocación,que solo soy un mal fotñografo,que puede presumir de tu amistad.
Un fuerte abrazo

JUAN FUENTES disse...

Los colores de la primavera y tu caracter,siempre prevaleceran, tu interior siempre será primavera.
Un fuuerte abrazo

carla disse...

A língus portuguesa é traicoeira e o revisor malandreco eehhehehe

Desejo-te uma óptima semana,beijos

Carla Granja

http://paixoeseencantos.blogs.sapo.pt

Remington disse...

I would love to travel on a train.... Sorry he took you by surprise....

Anónimo disse...

E não é que o Zé, recebe permanentemente da sua "Dona" reprimendas, por gozar à brava com esses percalços linguísticos.

Gostei, adorei, mas se alguém tivesse a ousadia de dizer ao senhor
revisor, pica, ou lá o que é, que vindo de trás sem ninguém se aperceber, corria o riso de ser pegado de cernelha.
Aí era ele que ficava vermelho como os "pimentons de Padron"

bj.

Zé do Cão disse...

o texto anterior é de autoria o Zé do Cão

MARILENE disse...

Grande beijo e uma excelente semana para você, cheia de luz e paz.

Teté disse...

Pois olha, coras com pouco! Aliás, há anos que não me lembro o que é corar... :)

Mas se um pica-bilhetes engraçadinho me dissesse uma frase dessas, levava com o meu olhar mal-humorado, que costuma resultar com gente inconveniente. Mas ele conhece as pessoas de algum lado, para lhes estar a mandar bocas? Pfff...

E sim, há quem diga que tenho mau feitio, mas se não se meterem comigo, também não me meto com ninguém! :D

Beijocas!

Jacques disse...

Boa tarde, Blue Shell.
A maldade está nos olhos de quem vê, e ouve.
Acontece com todos nós de encontrarmos engraçadinhos sem graça pelo caminho.
É o tipo de coisa que está além de nosso controle.
Abraço.

Tiago Braga disse...

Grandes fotografias, adorei as cores e os contrastes! além disso ficou excelente a luz do dia na fotografia :P

Abraço

© Piedade Araújo Sol (Pity) disse...

delicioso texto!

arrancou-me uma grande gargalhada.

um beijo

Maria disse...

Se quiseres ver...

Prós e Contras
ww1.rtp.pt
Promo do Pros e contras

Beijo

Maria disse...

Prós e Contras de 7 de Maio de 2012 - 2
2ª parte do Prós e Contras de 2012-05-07 - Prós e Contras
Posted by Maria at 4:00 PM
Prós e Contras de 7 de Maio de 2012 - 1
1ª parte do Prós e Contras de 2012-05-07 - Prós e Contras
Posted by Maria at 3:30 PM


daqui:
http://ocheirodailha-prmios-maria.blogspot.pt/

Gillian Olson disse...

Thank you for sharing this slightly embrassing story; it gave me a little chuckle. Thanks.
Enjoy your week.

Anónimo disse...

O problema talvez nem seja da língua portuguesa, mas a mente maliciosa.Eu mesma nem tinha percebido...

Beijos, querida e que seu marido esteja melhor.

Catherine disse...

I have never ridden on a train before. I would like to someday.

I hope your husband is doing well. Sending you lots of good thoughts and warm wishes for his health.

Big hugs for you!
xo Catherine

Brian's Home Blog disse...

We send our best purrs to your husband.

Pitanga Doce disse...

Ó Isabel, que já estive tantas vezes à espera deste comboio mas por motivos bem mais alegres. Agora, ouve uma coisa. Se fosse comigo essa história do revisor, acredita que eu ia rolar no chão de tanto rir. Até lendo agora o texto, achei uma graça danada. E se pensares bem, ele até diminuiu a tua tensão do momento. Se fosse em outra altura, rias também.

Que bom que o tempo do comboio já passou!

Rui Pascoal disse...

Pior, muito pior, era se o comboio viesse atravessado.
:)

George disse...

I hope you were able to smile about this incident afterwards. But I know how it feels to be lost in thought and then suddenly be interrupted.

Parapeito disse...

:)) como dizia o saudoso Fernando Pessa...E esta heim!!

Manuel disse...

Cristal...cristalina...ou nem por isso! Foi o ultimo poste que li neste espaço. Andei 15 dias e quando regresso tenho a enorme alegria de ter tanto para ler.
Hoje vou embarcar no comboio do revisor que troca os hábitos e ler mais uma ou duas páginas.
Amanhá volto e torno a voltar para por em dia tudo o que perdi,